Jak uczymy się języków obcych?

Narzędzia
Typografia
  • Smaller Small Medium Big Bigger
  • Default Helvetica Segoe Georgia Times
badania i analizyJednym ze wskaźników pomagających odpowiedzieć na pytanie, czy Polacy są nowocześni, jest poziom znajomości języków obcych. Dziś w Polsce około 40% osób deklaruje posługiwaniem się przynajmniej jednym językiem obcym na poziomie komunikacyjnym. Jest to jednak niewielki wzrost w porównaniu do 1997 roku, kiedy odsetek ten wynosił 37%.
 
Minęła dekada, a wśród Polaków nieznacznie wzrósł procent osób posługujących się przynajmniej jednym językiem obcym na poziomie komunikacyjnym. Zmieniły się jednak sposoby, w jaki Polacy przyswajają wiedzę. Sondaż przeprowadzony kilka tygodni temu wśród słuchaczy radia Eska ukazał preferencje Polaków. Czy więc możemy mówić o nowoczesnym nauczaniu?

Obecnie Polacy coraz chętniej ucząc się języków obcych wykorzystają nie tylko z dodatkowych zajęć w szkołach. Wyniki badań wskazują, że co piąty respondent (21%) przynajmniej raz w miesiącu korzysta z zagranicznych mediów czytając: prasę, oglądając telewizję bądź słucha radia.

„To niezwykle ważne, aby każda osoba chcąca nauczyć się języka obcego oprócz zajęć w sali lekcyjnej pogłębiała swoją wiedzę w domu” – mówi Sylwia Lerkowska, lektorka języka angielskiego. „Doskonałym na to sposobem jest oglądanie filmów w oryginalnej wersji językowej, nauka przez Internet oraz korzystanie z udogodnień technologicznych takich jak elektroniczne tłumacze.”
Image
Zmieniły się także sposoby, w jaki młodzi Polacy uczą się języków obcych. Wyniki ankiety przeprowadzonej wśród słuchaczy radia Eska w dniach 20-27.04.09 wskazały, że aż 78 % osób uważa wyjazdy zagraniczne za najlepszą metodę nauki języka obcego. Dużym zainteresowaniem cieszą się kursy językowe - 63% oraz nowoczesne narzędzia pomagające w nauce. 52% osób korzysta z internetowych, multimedialnych bądź elektronicznych słowników, zaś książkowe ich formy coraz częściej są przez młodych ludzi odstawiane na bok.
Image
„W ostatnich latach zauważyliśmy wzrost zainteresowania elektronicznymi tłumaczami. Coraz częściej zastępują nieporęczne słowniki, które ciężko zabrać do szkoły, na spotkanie biznesowe czy na wakacje. Co ciekawe mogą one już tłumaczyć do 16 języków, tak jak na przykład model Vector 7091, posiadający ponad 1 100 000 haseł” – zauważa Agnieszka Pęku z Zibi S.A.

Stawiane przez pracodawców wymagania znajomości przynajmniej jednego języka obcego są już standardem na rynku pracy. Wpływa to więc na poszukiwanie alternatywnych, nowoczesnych form nauczania, które wśród Polaków cieszą się bardzo dużym zainteresowaniem. Aż 88,5% osób wskazało, że najbardziej skutecznymi metodami nauki języka angielskiego są nowoczesne programy z wykorzystaniem komputera, portali internetowych oraz interaktywnych słowników. Istnieje wiele stron, na których wirtualnie można poznawać słownictwo bądź gramatykę wybranego języka poprzez kursy e-learning.
Image
Wyniki ankiety przeprowadzonej na stronie radia Eska w dniach 20-27.04.09 na zlecenie Olympus Szkoła Wyższa im. R. Kudlińskiego w Warszawie oraz marki Vector.